Лоис Макмастер БУДЖОЛД
КОМАРР

(Lois McMaster Bujold, "Komarr",1998)
Перевод (c) - Екатерины Смоляниной (E.Smolika@ru.net),
ред. от 27.10.2001

Глава 3

Катерина не предполагала, что визит Имперского Аудитора может так сильно взбудоражить преподавателей школы, где учился Николай. Но профессор, долгое время преподававший сам, быстро дал понять, что это не официальная инспекция, и произнес все нужные фразы, чтобы их успокоить. И все же они с дядей Фортицем пробыли там не так долго, как предлагал Тьен.

Чтобы убить еще немного времени, она устроила ему небольшую экскурсию по наиболее интересным местам Купола Серифоза: самые живописные сады, самые высокие смотровые площадки, с которых можно увидеть иссохший комаррский пейзаж за пределами распростершегося над городом герметичного купола. Серифоза была столицей этого планетарного Сектора, - Катерине по-прежнему приходилось делать над собой усилие, чтобы не думать о Серифозе как об одном из Округов, наподобие барраярских. Границы барраярских Округов были более естественны, они шли вдоль рек, горных цепей и неровных пограничных линий, где графские армии терпели поражения в исторических битвах. Комаррские сектора аккуратно делили всю планету на равные геометрически правильные части. Хотя так называемые купола, а в действительности - тысячи соединенных между собой сооружений всех мыслимых форм, потеряли свою первоначальную геометрическую форму уже столетия назад, поскольку разрастались вовне в результате случайных и бессистемных порывов архитектурного переустройства.

Несколько запоздало Катерина поняла, что ей стоило бы провести заслуженного инженера по наиболее глубоким коммуникационным туннелям, энергетическим и воздухо-восстановительным станциям. Но уже наступило время обедать. Проводимая Катериной экскурсия закончилась возле ее любимого, устроенного как бы открытом воздухе, ресторана, столики которого были расставлены в сквере под застекленным небом. Поврежденный солнечный отражатель был сейчас виден; он медленно полз по небосводу, кутаясь сегодня в высокие редкие облака, будто стыдливо скрывая свое уродство.

Катерина была рада отметить, что огромная власть, дарованная Аудитору как Голосу Императора, не слишком изменила дядю Фортица. Он по-прежнему воспылал энтузиазмом при виде великолепных десертов и, под руководством Катерины, выбирал блюда из меню, читая его с конца - начиная со сладкого. Катерина не сказала бы, что "он совсем не изменился", он теперь с большей осмотрительностью относился к социальным условностям и перед тем, как заговорить, делал паузы чуть длиннее, чем обычно требуется для обдумывания. Но и не так, словно он совсем не замечал новой, чрезвычайно выраженной реакции других людей на свою персону.

Они заказали еду. Катерина проследила за направлением взгляда дяди, который глянул вверх, рассматривая отражатель с этой точки обозрения, и спросила: - Но ведь на самом деле нет опасности, что Империя закроет программу солнечного отражателя, да? Мы должны по крайней мере восстановить его. Я имею в виду, он выглядит так... неустойчиво.

- По сути, сейчас он действительно неустойчив. Солнечный ветер. Нужно что-то с этим сделать в самое ближайшее время. Мне, разумеется, не нравится видеть его брошенным. Это величайшее инженерное достижение прошлых поколений комаррских колонистов, не считая самих куполов. Люди сделали невозможное. Ну, а если это диверсия... хм, тогда это самое худшее, что могли сделать люди. Вандализм, просто бессмысленный вандализм.

Художник, говорящий о повреждении некоей великой, имеющей историческую ценность, картины, едва ли мог бы произнести это с большей страстью. Катерина сказала: - Мне доводилось слышать рассказы пожилых комаррцев о том, что они испытали, когда силы вторжения адмирала Форкосигана захватили солнечное зеркало, а это случилось практически в первую очередь. Я не думаю, что захват отражателя так уж был тактически нужен, с учетом тех скоростей, с которыми ведутся бои в космосе, но это, конечно, стало огромным психологическим ударом. Почти таким же, как если бы мы взяли в плен само их солнце. Думаю, возвращение отражателя несколько лет тому назад под контроль гражданских властей Комарра было прекрасным политическим шагом. Я надеюсь, что происшедшее не испортит все дело.

- Трудно сказать. - "Снова эта осмотрительность".

- Были разговоры о том, что смотровую площадку на отражателе снова откроют для туристов. Хотя теперь-то я представляю, какое облегчение они испытывают, что так и не сделали этого.

- Еще существует множество экскурсий для особо важных персон. Я сам попал на одну из них, когда несколько лет назад читал краткий курс в университете Солстиса. К счастью, в день столкновения никого из посетителей там не было. Но его стоило бы открыть для посещения, чтобы люди смотрели и учились. Привести в первоначальный вид и может быть создать там же музей, рассказывающий о том, как этот отражатель строился с самого начала . Это великое творение. Даже странно думать, что его основным практическим применением является создание на планете болот.

- Болота делают воздух пригодным для дыхания. Постепенно. - Она улыбнулась. В представлении дяди чистота инженерной эстетики явно важнее конечных биологических целей, вдобавок таких грязноватых.

- А теперь ты примешься защищать крыс. Я так понял, здесь и вправду водятся крысы?

- О, да, в туннелях куполов есть крысы. И хомяки, и тушканчики. Все дети ловят их, чтобы держать дома. Вообще-то, если подумать, скорее всего, вся эта живность пошла от сбежавших домашних зверушек. Лично я считаю, что черно-белые крысы очень сообразительны. Сотрудники службы ветеринарного контроля, ответственные за истребление крыс, действуют в обстановке убийственной секретности от своих юных родственников. И еще у нас есть тараканы, разумеется; а у кого их нет? И под куполом Экинокс живут дикие какаду. Несколько десятилетий назад две пары какаду то ли сбежали, то ли их выпустили. И теперь эти здоровенные птицы, с яркими перьями всех цветов радуги, летают повсюду, и людям приходится их кормить. Служба санитарии хотела избавиться от них, но акционеры купола проголосовали против.

Официантка принесла салаты и чай со льдом, а затем они ненадолго прервали беседу, пока дядя отдавал должное свежему шпинату, кусочкам манго и луковичкам, а также засахаренным орехам пекан. Катерина так и думала, что засахаренные орехи ему очень понравятся. Продукция гидропонных теплиц Серифозы была одной из лучших на Комарре.

Катерина воспользовалась паузой, чтобы сменить тему и направить беседу на предмет, вызывавший у нее величайшее любопытство: - Твой коллега лорд Форкосиган - правда, что он прослужил тринадцать лет в Службе Безопасности? Или Тьен просто разозлил тебя тогда?

- Три года в Имперской Военной Академии и десять в СБ, если быть точным.

- Как же он поступил в Академию, минуя медкомиссию?

- Думаю, непотизм. Своего рода. Но надо отдать ему должное, в дальнейшем он, судя по всему, этим преимуществом пользовался весьма умеренно. Я получил бездну удовольствия от чтения в полном объеме его засекреченного армейского личного дела, когда Грегор попросил меня и моих коллег-Аудиторов оценить кандидатуру Форкосигана прежде, чем он получил это назначение.

Катерина с легким разочарованием замолкла. - Засекреченное. В этом случае, полагаю, ты не можешь мне что-нибудь из него рассказать.

- Ну-у... - ухмыльнулся он с набитым салатом ртом, - там был упомянут эпизод на Дагуле IV. Ты ведь должна была слышать об этом грандиозном побеге военнопленных из цетагандийского лагеря, который случился на Марилаке несколько лет назад?

Она помнила, но смутно. В то время она с головой погрузилась в материнство и почти не уделяла внимания программам новостей, особенно столь отдаленных, как галактические. Но она кивнула, поощряя его продолжать.

- Все это уже история. Я так понял со слов Форкосигана, что марилакцы снимают драматический голофильм на этот сюжет. Называется "Величайший Побег" или что-то в этом роде. Они попытались нанять его - если быть точным, того человека, под именем которого он им известен, - в качестве технического консультанта для сценария; он от этой возможности с сожалением отказался. Вообще-то сохранять статус секретности в отношении событий, которые марилакцы в то же время собираются показать в фильме по всей планете, - на меня это производит впечатление чересчур негибкого подхода, даже для СБ. В любом случае, Форкосиган был барраярским агентом, стоявшим за этим побегом.

- Я даже не знала, что за этом стоял наш агент.

- Именно он был нашим человеком в самом лагере.

Так та странная шутка о храпящих марилакцах ... шуткой не была. Совсем. - Если он был так хорош, почему же он вышел в отставку?

- Хм... - Прежде, чем ответить, дядя принялся сосредоточенно подбирать остатки салатной заправки кусочком рогалика из смесовой муки. - Я могу сообщить тебе только отредактированную версию. Он ушел не по собственной воле. Он был очень серьезно ранен - вплоть до того, что потребовалась криозаморозка, - пару лет назад. От собственно ранения и от криозаморозки он серьезно пострадал, причем некоторые последствия оказались долговременными. Его заставили уволиться по медицинским показаниям, что он - гм - перенес не очень хорошо. Не мое дело обсуждать такие подробности.

- Если его ранения были настолько тяжелы, что потребовалась криозаморозка, значит, он был мертв! - пораженно выговорила она.

- Номинально, я полагаю, да. "Живой" или "мертвый" - сейчас эти категории не такие четкие, какими они были в Период Изоляции.

Итак, ее дядя владел именно той медицинской информацией о мутации Форкосигана, которую она больше всего хотела получить. Если, конечно, он обратил на эти данные какое-либо внимание. Военная медицинская карта должна содержать исчерпывающие сведения.

- Чтобы весь его опыт и знания не пропали втуне, - продолжал дядя Фортиц, - Грегор нашел Форкосигану работу на гражданской службе. Большинство Аудиторских обязанностей не слишком обременительны физически... хотя, признаюсь, было очень удобно иметь под рукой кое-кого помоложе и похудее, чем я, чтобы отправиться в скафандре на наружную поверхность станции для проведения всех этих длительных осмотров. Я боюсь, что несколько злоупотребил его терпением, но он проявил себя таким наблюдательным...

- Так на самом деле он - твой помощник?

- Никоим образом. Что за идиот это сказал? Все Аудиторы равны. Главенство хорошо лишь тогда, когда необходимо возложить на кого-то одного административные обязанности, - в тех редких случаях, когда мы работаем командой. Форкосиган, как благовоспитанный молодой человек, вежлив к моим сединам, только и всего, но он абсолютно независимый Аудитор, обладающий всеми правами, и волен делать все, что ему угодно. В данный момент ему угодно изучать мои методы. А я, конечно же, воспользуюсь случаем, дабы изучить его.

- Наши имперские обязанности мы узнаем не из учебника, знаешь ли. Как-то раз Аудиторам предложили создать такой учебник для самих себя, но они - мудро, я полагаю, - пришли к выводу, что от него будет больше вреда, чем пользы. Вместо учебника у нас просто есть архивы наших отчетов императору; прецеденты, никаких правил. Не так давно кое-кто из нас, только что назначенный, предпринял попытку еженедельно читать несколько старых отчетов, а затем всем встречаться за ужином, чтобы обсудить эти случаи и проанализировать, каким образом они были разрешены. Восхитительно. И очень вкусно. У Форкосигана просто исключительная кухарка.

- Но ведь это его первое задание, верно? И... свое назначение он получил просто так, по прихоти императора?

- До этого он получил временное задание в качестве Девятого Аудитора. Причем очень трудное задание, внутри самой СБ. Такие вещи не для меня.

Катерина не настолько не обращала внимания на новости. - О, боже! Он имел какое-то отношение к событиям этой зимы, когда в СБ дважды сменилось руководство?

- Поэтому я предпочитаю инженерные расследования, - мягко заметил дядя.

Пока Катерина переваривала этот уклончивый намек, им принесли сандвичи с синтезированной курятиной и салатом. Так какого рода заверений она хотела? Она вынуждена была признать, что Форкосиган смущает ее, особенно его мягкая холодная улыбка и теплый взгляд... и она не могла объяснить, почему. Он слонен к некоторой язвительности. Конечно, у нее нет подсознательного предубеждения по отношению к мутантам, когда и Николай тоже... "В Период Изоляции, если бы у меня родился такой ребенок, как Форкосиган, то моим материнским долгом перед генофондом было бы перерезать младенцу горло".

Никки, по счастью, избежал бы подобной чистки. На время.

Период Изоляции миновал навсегда. Благодарение богу.

- Мне кажется, тебе Форкосиган нравится, - предприняла она еще одну попытку выудить ту информацию, которой так жаждала.

- Твоей тете тоже. Этой зимой мы с ней несколько раз приглашали его к нам на ужин. Кстати говоря, вот тогда Форкосигану и пришла в голову идея совместных встреч для обсуждений. Я знаю, сперва он бывает довольно молчалив - из осторожности, я полагаю, - но, может быть очень острым на язык, только затронь его.

- Он тебя забавляет? - Ее первое впечатление было отнюдь не забавным.

Дядя проглотил еще один кусок сандвича и снова поглядел вверх, на белое смазанное пятно в облаках, отмечающее место, где за ними сейчас скрывался солнечный отражатель.

- Я преподаю инженерное дело уже тридцать лет. В этом есть определенная однообразность. Но каждый год я имею удовольствие обнаружить среди учащихся несколько человек, лучших и умнейших, и именно это окупает мои усилия, - он отхлебнул ароматизированного чая и заговорил медленно, подбирая слова: - Но гораздо реже - примерно раз в пять или десять лет - среди моих студентов находится подлинный гений, и преподавание превращается из удовольствия в честь, которую я лелею всю мою жизнь.

- Ты полагаешь, он гений? - спросила она, подняв брови.

"Безмозглый высший фор"?

- Я пока недостаточно хорошо его знаю. Но я подозреваю, что время от времени так и есть.

- Разве можно быть гениальным время от времени?

- Все гении, которых я когда-либо встречал, были таковыми именно время от времени. Чтобы тебя признали гением, ты должен сделать нечто великое единожды, знаешь ли.... Единожды, но когда это действительно необходимо. О, десерт! Бог мой, он великолепен! - он с наслаждением занялся большим куском шоколадного торта со взбитыми сливками и - снова - орехами пекан.

Катерина хотела получить сведения личностного характера, но ей по-прежнему доставались только краткие сугубо профессиональные сведения. Видимо, ей придется избрать куда более неловкий, но прямой путь. Отправляя в рот ложку пряного яблочного пирога и мороженого, она наконец набралась храбрости спросить: - Он женат?

- Нет.

- Меня это удивляет. - или нет? - Он высший фор - боже, высочайший - и в один прекрасный день он станет графом Округа, ведь так? Он богат, ну, я могу это предположить, и он занимает высокое положение... - она умолкла. Что же она хочет спросить? Что с ним не так, раз он до сих пор не обзавелся собственной женщиной? Какого рода генетический дефект делает его таким, и унаследовал ли он его от матери или от отца? Он импотент? Бесплоден? Как выглядит он на самом деле, под этой дорогостоящей одеждой? Не скрывает ли он еще более серьезное уродство? Он гомосексуалист? Не опасно ли оставлять Николая с ним наедине? Ничего подобного она произнести не может, а ее окольные намеки не вытянули из дяди ничего похожего на те ответы, которых она добивается. Пропади все пропадом, у нее бы не было таких сложностей в разговоре, если бы она беседовала сейчас с тетей.

- Он был за пределами Империи большую часть последних десяти лет, - сказал дядя, будто это что-то объясняло.

- У него есть братья или сестры? - Нормальные братья или сестры?

- Нет.

Плохой признак.

-Ох, беру свои слова обратно, - добавил дядя Фортиц. - Я хотел сказать, есть, но не совсем в обычном смысле. У него есть клон. Хотя непохожий на него.

- Как это?... если он... я не понимаю.

- Попроси Форкосигана объяснить тебе это, если тебе любопытно. Все это сложно даже по его собственным меркам. Сам я пока этого парня не встречал. - добавил он с полным ртом шоколада и крема. - Кстати о братьях и сестрах, вы не планируете сделать парочку для Николая? Если вы прождете еще дольше, разрыв в возрасте детей в вашей семье станет слишком большим.

Катерина тревожно улыбнулась. Посмеет ли она рассказать дяде? Ее обожгло воспоминание о том, как Тьен упрекнул ее в предательстве. Но как же она устала и измучалась, ее до смерти тошнило от этой глупой секретности. Если только ее тетя была бы здесь...

Она вяло подумала о контрацептивном имплантанте, единственной частице галактической техно-культуры, которую Тьен принял без вопросов. Имплантант давал ей галактическую стерильность без галактической свободы. Современные женщины охотно меняли риск смертельной лотереи естественной репродукции на уверенность в собственном здоровье и получающемся результате, приносимые использованием маточного репликатора, но зацикленность Тьена на секретности лишила ее этой награды. Даже если Тьен будет физически излечен, то эмбрионы, зачатые от него, таковыми не будут. И все его потомство будет по-прежнему нуждаться в генетическом сканировании. Намеревался ли он пресечь появление на свет их будущих детей? Когда она пыталась говорить с ним на эту тему, он отделывался легкомысленным "Всему свое время"; когда она упорствовала, он начинал сердиться, обвинял ее в том, что она ворчлива и себялюбива. Такое всегда срабатывало, чтобы заткнуть ей рот.

Она вернулась в вопросу, заданному дядей: - Мы так много переезжали с места на место. Я жду, пока карьера Тьена не наладится.

- Он кажется довольно-таки, хм, неугомонным. - Дядя приподнял брови, ожидая от нее... чего?

- Я... не стану притворяться, будто у нас не было сложностей. - Достаточно правдиво. Тринадцать разных мест работы за десять лет. Возможно, это нормально для начинающего бюрократа? Тьен говорил, что это необходимо: ни один начальник не продвинет по службе бывшего подчиненного вперед себя, нужно менять место работы, чтобы расти. - Мы переезжали восемь раз. Я бросила шесть садов, вот как. При последних двух переездах я не выращивала ничего, кроме как в горшках. А затем оставила большую часть растений и в горшках, когда мы сюда приехали.

Может быть, Тьен останется на этой комаррской должности. Как он может добиться своей награды - повышения, назначения на руководящую должность, того статуса, которого он так сильно жаждет, - если не задерживается на одном месте достаточно долго, чтобы ее заслужить? Первые несколько мест работы, она была вынуждена согласиться с ним, оказались весьма посредственными; она легко понимала, почему он побыстрее хотел их сменить. Для молодой пары первые годы бывают неустроенными, ведь они еще вписываются в новую для себя взрослую жизнь. Да-да, как это делала она сама: в конце концов, ей тогда было всего двадцать. А Тьену было тридцать, когда они поженились...

Каждая новая работа начиналась у него со вспышки энтузиазма, он работал упорно или, по крайней мере, подолгу задерживался на работе. Старательней работать было просто невозможно. Когда энтузиазм истощался, начинались жалобы, что работы слишком много, перспектив повышения слишком мало, да с их предложением чересчур медлят. Коллеги ленивы и заискивают перед начальством. Во всяком случае, он так заявлял. Тайный сигнал тревоги загорался в сознании Катерины, когда Тьен принимался пересказывать негласные грязные, сексуальные сплетни про своих начальников; это значило, что с этой работой скоро будет покончено. Потом он найдет новую... хотя, похоже, сейчас отыскать новую работу становится все сложнее и сложнее. И он снова загорится энтузиазмом, и все снова пойдет по тому же кругу. Но пока здесь, на этом месте - уже почти год - сверхчувствительный слух Катерины не улавливал дурных признаков. Может быть Тьен наконец отыскал - как это назвал Форкосиган? свою страсть. Это была лучшая должность из всех, которых он когда-либо получал. Возможно, все наконец устроится и им улыбнется удача, ради разнообразия. Если она смирится и потерпит еще, дела пойдут на лад, и добродетель будет вознаграждена. И... над ними неотступно висит угроза дистрофии Форзонна, у Тьена есть все основания быть нетерпеливым. У него нет неограниченного времени в запасе.

А у тебя есть? Она взмахом ресниц отогнала эту мысль прочь.

- Твоя тетя не уверена, что все в твоей жизни удачно. Тебе не нравится здесь, на Комарре?

- О, Комарр мне нравится, все просто прекрасно, - быстро ответила она. - Признаюсь, я немного тоскую по дому - но это не то же самое, что "мне здесь не нравится".

- Она полагала, что ты ухватишься за возможность поместить Никки в комаррскую школу, ради, как она выразилась, знакомства с другой культурой. Не то, чтобы школа, которую мы видели утром, плоха. Нет, конечно, и я обязательно заверю в этом твою тете, когда вернусь.

- Я собиралась. Но Никки барраярец, инопланетник, и ему может быть трудно в комаррском классе. Ты же знаешь, как дети в этом возрасте могут единодушно нападать на кого-то, кто отличается от них. Тьен считает, что эта частная школа будет гораздо лучше. Многие семьи высших форов, живущие в этом Секторе, посылают своих детей именно туда. Он полагает, что Никки сможет завязать неплохие знакомства.

- У мне не сложилось впечатления, что Никки честолюбив. - Сухость его тона смягчилась легким подмигиванием.

Ну что она может на это ответить? Защищать выбор, с которым сама не согласна? Признаться, что она и сама считает, что Тьен не прав? Стоит ей раз начать жаловаться на Тьена, и она не уверена, что не сможет остановиться, пока не выложит дяде все свои самые ужасные опасения. И вообще, люди, жалующиеся на своих супругов, всегда выглядят так мерзко...

- Ну, во всяком случае, знакомства для меня. - Вряд ли она могда бы собраться с силами и искать подобные знакомства с таким усердием, какое, по мнению Тьена, ей бы стоило проявлять.

- А! Хорошо, что ты заводишь себе друзей.

- Да, ну... да. - Она принялась скрести ложкой по тарелке, подбирая остатки яблочного сиропа.

Когда она подняла глаза, то заметила молодого симпатичного комаррца, который стоял у входа во внутренний дворик ресторана и во все глаза смотрел на нее. Через минуту он вошел и приблизился к их столику.

- Мадам Форсуассон? - неуверенно спросил он.

- Да? - осторожно отозвалась она.

- Ой, отлично, я так и думал, что смогу вас узнать. Меня зовут Андро Фарр. Мы встречались несколько месяцев назад на приеме по случаю Зимнепраздника для служащих проекта терраформирования Серифозы, помните?

Смутно. - О да. Вы тогда пришли с кем-то...?

- Да. С Марией Трогир. Она работает техником в инженерной группе отдела использования избыточного тепла. Или работала... Вы ее знаете? Я имею в виду, она когда-нибудь беседовала с вами?

- Вообще-то нет. - Катерина видела молодую комаррианку, наверное, раза три, на тщательно срежисированных мероприятиях Проекта. На таких приемах Катерина обычно слишком сильно ощущала, что она там представляет Тьена, что она должна радушно здороваться и беседовать со всеми - и это мешало ей вступать в личные беседы. - А она намеревалась поговорить со мной?

Молодой человек разочаровано сник. - Я не знаю. Я думал, вы с ней могли быть подругами или, как минимум, приятельницами. Я уже разговаривал со всеми ее друзьями, которых смог отыскать.

- Гм... и что? - Катерина не была уверена, что ей хочется поощрять его к продолжению разговора.

Фарр, казалось, почувствовал ее опасения и слегка покраснел. - - Извините меня. Похоже, я оказался в довольно мучительной семейной ситуации, и не знаю почему. Меня она застала врасплох. Но... ну, понимаете... примерно шесть недель назад Мария сказала мне, что уезжает из города на полевые испытания по работам своего отдела и вернется через пять недель, но точно в этом не уверена. Она не дала мне никаких номеров комма, по которым я мог бы до нее добраться, и сказала что, вероятно, не сможет звонить сама, так чтобы я не беспокоился.

- Вы... гм... живете вместе?

- Да. Ну, и время все шло и шло, а от нее ни слуху, ни духу. И, в конце концов, принялся звонить начальнику ее отдела, администратору Судхе, а он не сказал ничего конкретного. По сути, он попросту от меня отделался. Ну так я отправился туда и расспросил всех вокруг. Когда я наконец загнал его в угол, он сказал, - Фарр сглотнул - "она внезапно уволилась шесть недель назад и уехала". Как и ее шеф инженерной группы, Радоваш: один из тех, с кем, по ее словам, она собиралась ехать на полевые испытания. Судха, кажется, считает, что они ... уехали вместе. А это сущая бессмыслица.

Идея сбежать от родни и не оставить адреса казалась Катерине полностью осмысленной, но вряд ли ее на ее месте следовало заявить подобное. Кто знает, насколько глубокое разочарование не смог заметить Фарр в своей даме? - Извините. Я ничего об этом не знаю. Тьен не упоминал ничего подобного.

- Я прошу прощения у вас обоих, мадам. - Фарр помедлил, собираясь уйти.

- А вы уже говорили с мадам Радоваш? - предположила Катерина

- Я пытался. Она отказалась говорить со мной.

Что, конечно, вполне объяснимо, если ее муж, мужчина средних лет, сбежал с женщиной помоложе и попривлекательнее.

- Вы обращались с заявлением об ее исчезновении в службу безопасности Купола? - осведомился дядя Фортиц. Катерина сообразила, что так и не представила его и, подумав, решила этого не делать.

- Я был не уверен. Думаю, я скоро это сделаю.

-М-м... - протянула Катерина. Хочет ли она на самом деле поощрять этого парня преследовать девушку? Она явно ловко от него сбежала. Выбрала ли она такой жесткий способ прекратить отношения, потому что сама не слишком умна или потому что он был чудовищем? Нет способа сказать это, глядя со стороны. Никогда нельзя знать, какой крест втайне несет человек, скрывая свое бремя за радостными улыбками.

- Она оставила все свои вещи. Бросила своих кошек. Я не знаю, что с ними делать. - произнес Фарр почти жалобно.

Катерина слышала о доведенных до отчаяния женщин, бросающих все, даже детей, но тут вмешался дядя Фортиц: - Все это весьма странно. На вашем месте, я бы отправился в службу безопасности, хотя бы для собственного душевного спокойствия. Потом, если это будет необходимо, вы всегда сможете извиниться.

- Я... думаю, так и надо сделать. До свидания, мадам Форсуассон. Сэр. - Он запустил руки в волосы и нехотя ушел, пройдя через стилизованные под кованую решетку ворота сквера.

- Наверно, нам пора возвращаться, - намекнула Катерина, как только молодой человек пропал из поля зрения. - Может быть, что-нибудь взять для лорда Форкосигана, чтобы он пообедал? Здесь упаковывают еду на вынос.

- Я не уверен, замечает ли он, что пропустил обед, когда он захвачен проблемой, но это было бы вежливо по отношению к нему.

- Ты не знаешь, что он предпочитает?

- Да, все что угодно, как я понимаю.

- У него есть аллергия на какую-нибудь еду?

- Насколько я знаю, нет.

Она быстро выбрала несколько сбалансированных и питательных блюд, надеясь, что привлекательно сервированные овощи не окажутся, в конце концов, в мусорном баке. С мужчинами никогда нельзя знать заранее. Когда их заказ принесли, они покинули ресторан, и Катерина направилась к ближайшей стоянке такси - небольших машин с прозрачным верхом - чтобы добраться до того сектора купола, где они жили. Она так и не поняла до конца, как Форкосиган смог так успешно справится с положением мутанта на родном Барраяре, где столь сильны фобии по отношению к мутациям. Хотя, возможно, он сделал карьеру, находясь большей частью за пределами планеты. Может ли это чем-либо помочь Николаю?

Hosted by uCoz